DO ou MAKE?
Há bastante confusão a respeito desses dois verbozinhos: Do e Make.
Por quê?
Porque em Português, nós temos um verbo somente (fazer). Já em Inglês, temos dois!
Então para algumas situações deve-se usar o verbo TO DO e já para outras tem que se usar o verbo TO MAKE.
Neste post vamos mostrar para você a diferença e listar os exemplos mais utilizados de cada um.
Vamos lá!
Quando usar o DO?
Geralmente usamos o DO para ações, obrigações e tarefas repetitivas.
Palavra-chave para lembrar: AÇÃO.
Expressões mais comuns com DO
- Do your hair
- Do your nails
- Do anything / something / everything / nothing
- Do well
- Do badly
- Do good
- Do the right thing
- Do your best
- Do me a favor
- Do the housework
- Do the laundry
- Do the dishes (ou wash the dishes)
- Do the shopping
- Do work
- Do homework
- Do the paperwork
- Do a research
- Do business
- Do a good/great/terrible job
- Do a report
- Do a course
- Do a test/ an exam
- Do exercise
- Do chores
- Do the cleaning/ the driving/ the shopping/ the ironing/ the washing
- Do some damage
- Do your duty
- Do your own thing
- Do the trick
- Do someone else’s dirty work
- Do something crazy
- Do the honors
- Do more harm than good
- Do a crossword
- Do time
- Do the math
Exception: Do business with someone (fazer negócios com alguém).
Quando usar o o MAKE?
Geralmente usamos o MAKE para criar algo, produzir coisas.
Palavra-chave para lembrar: PRODUÇÃO.
Expressões com MAKE
- Make breakfast/lunch/dinner
- Make a sandwich/ a salad/ a cake
- Make a cup of tea/ a cup of coffee
- Make a joke
- Make changes
- Make a point
- Make a bet
- Make corrections
- Make a complaint
- Make a confession
- Make a speech
- Make a suggestion
- Make a prediction
- Make public
- Make an excuse
- Make a promise
- Make a fuss
- Make a demand
- Make an observation
- Make a comment
- Make plans
- Make a decision/choice
- Make a mistake/ an error
- Make progress
- Make an attempt / effort (= try)
- Make up your mind (= decide)
- Make a discovery
- Make a list
- Make sure
- Make a difference
- Make an exception
- Make a mess
- Make a reduction
- Make a payment
- Make the bed
- Make a reservation
- Make money
- Make a profit
- Make a fortune
- Make friends
- Make love
- Make fun of someone
- Make a phone call
- Make a booking
- Make believe
- Make noise
- Make ends meet
- Make an appearance
- Make laws
- Make the big time
- Make war
- Make an excuse
- Make someone feel uncomfortable
- Make someone mad/ mad/ happy, etc
- Make sense
- Make your way home
- Make a fire
- Make a face
- Make a fool of someone
- Make an impression
- Make history
- Make your position clear
- Make a deal
- Make a copy
- Make a statement
- make a trip/ voyage/ journey
Exception: Make your bed (ao invés de do you bed, o correto é make your bed (arrumar a cama).
Conclusão
É importante decorar tanto as expressões com DO quanto as expressões com MAKE.
Porém, sugerimos praticá-las o máximo possível até que você possa desenvolver, através da audição, aquele sentimento de pode falar: “Ei, isso me soa estranho. Acho que deveria ser do ao invés de make.”
Para chegar neste nível, você tem que praticar mesmo. Escrever, ler e acima de tudo, ouvir.